Apr
13
Sat
Spanish Beginning Conversation Class @ Institute of Hispanic Culture of Houston
Apr 13 @ 9:00 am – 11:00 am

Want to learn Spanish?
Join a Spanish class at the Institute of Hispanic Culture of Houston
Our Spanish Beginning Conversation Class provides students with basic language patterns and practical vocabulary, as well as the essential conversational skills used in everyday life. Topics include family, numbers, weather, getting around, and traveling.The program highlights interesting aspects of the Spanish culture.

It is highly recommended for students without previous experience in the Spanish language. It is particularly for those who wish to acquire limited conversational skills for travel or the workplace, or who wish to start their study of Spanish.

This course is not open to students whose first language is Spanish.

Instructor: Maria M. Lopez, Professor at HCC and Rice University

A minimum of eight students is required to open a class.

WHEN: Every Saturday @9 am

FEE: for 8 classes, session 2 hours weekly $280.-

Classes begin on Saturday, April 13.

Apply now!

Apr
24
Wed
La Otra Conquista @ Institute of Hispanic Culture of Houston
Apr 24 @ 6:00 pm – 7:45 pm

Country: Mexico 1998/2008
Plots keywords: Drama | Histórico//History | Conquista de América | Colonialismo//spanish colonization | Siglo XVI//16th century | Cultura Azteca//Aztec
Languagues: Español- Nahuatl. English subtitles
Director: Salvador Carrasco
Writer: Salvador Carrasco
Production Co: Carrasco, Domingo Films / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Universal Studios
Runtime: 115 min.
Cast: Damián Delgado, José Carlos Rodríguez, Elpidia Carrillo, Iñaki Aierra, Honorato Magaloni, Zaide Silvia Gutiérrez, Carlos Álvarez, Luisa Ávila, Ramón Barragán, Alejandro Bracho, Diana Bracho, Josefina Echánove, Rufino Echegoyen, Guillermo Ríos, Lourdes Villarreal, Maya Zapata

La Otra Conquista
México 1521, Topiltzin y su pueblo sufren ‘la otra conquista’, la conquista espiritual, por parte de los españoles y la película narra la imposición de la nueva cultura y religión a las costumbres de su pueblo.


DESCUBRIMIENTO Y CONQUISTA. MIERCOLES DE PELICULA. La historia a través de cine


The Other Conquest
It is May 1520 in the vast Aztec Empire one year after the Spanish Conqueror Hernán Cortés’ arrival in Mexico. “The Other Conquest” opens with the infamous massacre of the Aztecs at the Great Temple of Tenochtitlan [what is now called Mexico City]. The sacred grounds are covered with the countless bodies of priests and nobility slaughtered by the Spanish Armies under Cortés’ command. The lone Aztec survivor of the massacre is a young Indian scribe named Topiltzin [Damián Delgado]. Topiltzin, who is the illegitimate son of the Aztec Emperor Moctezuma, survives the onslaught by burying himself under a stack of bodies. As if awakening from a dream, the young man rises from among the dead to find his mother murdered, the Spanish in power and the dawn of a new era in his native land. A New World with new leaders, language, customs… and God. Representing the New Order is the Spanish Friar Diego [José Carlos Rodríguez]. His mission is to convert the “savage” natives into civilised Christians; to replace their human sacrifices and feathered deities with public Christenings and fealty to the Blessed Virgin Mary. With Topiltzin, Friar Diego faces his most difficult spiritual and personal challenge, for when Topiltzin is captured by Spanish troops and presented to Cortés [Iñaki Aierra], the Spanish Conqueror places Topiltzin’s conversion under Friar Diego’s care. Old world confronts the New as Topiltzin struggles to preserve his own beliefs, whilst Friar Diego attempts to impose his own. Moreover, all the while, the question remains: Who is converting whom?

Sep
6
Fri
Círculo de Lectura Activa
Sep 6 @ 7:00 pm – 8:30 pm

Arrancamos entonces nuestra segunda reunión del círculo de lectura activa con el libro “La Tregua” de Mario Benedetti.

Para el 6 de septiembre debemos tener leído la primera parte y estaremos charlando y compartiendo apreciaciones sobre lo que hemos leído.

Recuerda llevar tu vaso, tu bebida preferida y algo de comer para compartir con el grupo.

Sep
13
Fri
Piaf, Voz y Delirio @ Stafford Centre
Sep 13 @ 8:00 pm – 10:00 pm

Su música. Su Historia. Un experiencia teatral épica.

A través de las canciones más emblemáticas de Edith Piaf, daremos un paseo por lo que fue su vida. Experimentaremos cómo una mujer frágil que comenzó a ganarse la vida cantando en las calles de la clase trabajadora de París se convirtió en una leyenda musical.

La voz y las melodías de Piaf son reconocibles al instante. Esto hace que interpretarla sea un tremendo desafío para cualquier actriz. Mariaca Semprún, conocida en todo el mundo de habla hispana, está a la altura del desafío. Semprún busca en su mundo interior y logra rendir un magnífico homenaje a la voz, el arte y el legado de Piaf. Leonardo Padrón, uno de los grandes intelectuales de América Latina, ha entretejido la música de Piaf en una historia cautivadora.

El tema más famoso de Piaf habla sobre no tener arrepentimientos. Asegúrate de que tú tampoco tengas ninguno y déjate seducir. Consigue tus entradas hoy!

Nuestros miembros recibiran un descuento de 20% usando este promo code: ENJOYPIAF

Sep
14
Sat
Piaf, Voz y Delirio @ Stafford Centre
Sep 14 @ 8:00 pm – 10:00 pm

Su música. Su Historia. Un experiencia teatral épica.

A través de las canciones más emblemáticas de Edith Piaf, daremos un paseo por lo que fue su vida. Experimentaremos cómo una mujer frágil que comenzó a ganarse la vida cantando en las calles de la clase trabajadora de París se convirtió en una leyenda musical.

La voz y las melodías de Piaf son reconocibles al instante. Esto hace que interpretarla sea un tremendo desafío para cualquier actriz. Mariaca Semprún, conocida en todo el mundo de habla hispana, está a la altura del desafío. Semprún busca en su mundo interior y logra rendir un magnífico homenaje a la voz, el arte y el legado de Piaf. Leonardo Padrón, uno de los grandes intelectuales de América Latina, ha entretejido la música de Piaf en una historia cautivadora.

El tema más famoso de Piaf habla sobre no tener arrepentimientos. Asegúrate de que tú tampoco tengas ninguno y déjate seducir. Consigue tus entradas hoy!

Nuestros miembros recibiran un descuento de 20% usando este promo code: ENJOYPIAF

Sep
18
Fri
Función Especial: Güeros de Alonso Ruizpalacios @ Institute of Hispanic Culture of Houston
Sep 18 @ 8:00 pm – 10:30 pm
Función Especial: Güeros de Alonso Ruizpalacios @ Institute of Hispanic Culture of Houston

El Consulado General de México en Houston y el Instituto de Cultura Hispana de Houston lo invitan a la Función Especial de la película Güeros, filme mexicano del director Alonso Ruizpalacios. El Filme entre otras distinciones obtubo el Premio Horizontes en el Festival de Cine de San Sebastian y Premio Ariel en las siguientes categorías: Película, Ópera Prima, Dirección y Fotografía.

La película se ofrece de manera gratuita y al aire libre.
Trae tu bebida y snack preferidos.
Localidades limitadas, reserva tu entrada con anticipación y si no la vas a utilizar por favor avísanos 48 horas antes de la función.
En caso de lluvia la actividad se podrá reprogramar.

The Consulate General of Mexico and the Institute of Hispanic Culture invite you to the Special Screening of the film Güeros, a Mexican film by director Alonso Ruizpalacios. Among other distinctions, the film won the Horizontes Award at the San Sebastian Film Festival and the Ariel Award at the following categories: Film, First Feature, Direction and Photography.

The film is offered free of charge and outdoors
BYOB + Snack. Limited seats, reserve your ticket in advance and if you are not going to use it, please notify us within 48 hours before screening.
In case of rain, the activity can be rescheduled.

Güeros

Mexico, 2014
Running time: 107 min.
Director: Alonso Ruizpalacios
Screenwriter: Alonso Ruizpalacios, Gibrán Portela
Music: Tomás Barreiro
Cinematography: Damián García (B&W)
Cast: Tenoch Huerta, Leonardo Ortizgris, Sebastián Aguirre, Ilse Salas, Sophie Alexander-Katz, Adrián Ladrón
Producer: Catatonia Films, Conaculta, Difusion Cultural UNAM
Genre: Drama. Comedy | Road Movie. 1990s. Teen/coming-of-age. Comedy-Drama

Award:
2014: Festival de Berlín: Mejor ópera prima
2014: Festival de San Sebastián: Mejor película latinoamericana
2014: Festival de Tribeca: Mejor fotografía y mejor nuevo director
2014: 5 Premios Ariel: Mejor película, director, fotografía, sonido y ópera prima
2014: Premios Fénix: Nominada a Mejor música original
2014: Festival de La Habana: Mejor Ópera Prima
2016: Premios Platino: Nominada a mejor dirección

1999: Sombra y Santos viven en un extraño limbo desde que estalló la huelga de la UNAM. Sin saber qué lado tomar, sin escuela, sin propósito, los amigos inventan extrañas maneras de matarel tiempo. Pero su rutina es interrumpida con la llegada inesperada de Tomás, el hermano menor de Sombra. Tomás descubre que su héroe, Epigmenio Cruz, un mítico cantante de los años sesenta, agoniza en algún hospital recóndito y convence a Sombra y a Santos de ir a rendirle homenaje. La búsqueda de Epigmenio se convierte en un viaje de tres días atravesando las fronteras invisibles de la Ciudad de México.

Set in 1999 against a backdrop of student protests, Güeros is a road movie that becomes a voyage of discovery for three rootless young people seeking to bridge the gap between aimlessness and social purpose.

CAPACIDAD MÁXIMA: 25 personas // MAXIMUM CAPACITY: 25 people

Reserve su entrada con anticipación

Exclusivamente 25 entradas por función

Precauciones sobre COVID-19

Precautions COVID 19

AYÚDENOS Y RESPETE LAS SIGUIENTES PAUTAS PARA PODER CONTINUAR CON NUESTRAS ACTIVIDADES:

  • Únicamente se permite el ingreso de personas con reserva previa.
  • No traer sillas u otros muebles; Se ofrecerán sillas.
  • Limítese a las áreas designadas para sentarse para apoyar el distanciamiento social.
  • Por favor, no asista si presenta síntomas.
  • Visitas dentro del edificio deben usar mascarilla facial/cubrebocas.
  • Procedimiento de verificación de temperatura.
  • Mantenga un distanciamiento social adecuado en todo momento y tome precauciones.
  • Se deben cumplir todas las instrucciones del personal del IHCH.

El IHCH sigue la guía del CDC sobre el tamaño recomendado de las reuniones sociales.

Mantente informado, síguenos en redes @IHCHouston

HELP US AND RESPECT THE FOLLOWING GUIDELINES IN ORDER THAT WE CONTINUE OUR ACTIVITIES:

  • Entry allowed only for people with prior reservation.
  • Do not bring chairs or other furniture; Chairs will be provided.
  • Limited designated seating areas to support social distancing.
  • Please do not attend if you have symptoms.
  • Visitors should wear a face covering/face mask inside the building.
  • Temperature Check Procedure.
  • Maintain adequate social distance at all times and take precautions.
  • All instructions from IHCH staff must be followed.

The IHCH follows CDC guidance on the recommended size of social gatherings.

Stay tuned @IHCHouston